top of page

Derecho a retirada

1. Derecho de desistimiento

Tiene derecho a desistir de este contrato en un plazo de siete dĆ­as sin necesidad de justificaciĆ³n.
2. PerĆ­odo de cancelaciĆ³n

El plazo de cancelaciĆ³n es de siete dĆ­as a partir del dĆ­a en que usted o un tercero designado por usted que no sea el transportista tomĆ³ posesiĆ³n de la mercancĆ­a.
3. DirecciĆ³n

Para ejercer su derecho de desistimiento, debe informarnos (Nicks Asianshop, Nick and Frank Schinkƶth, Sittardstrasse 54 A, 41061 Mƶnchengladbach, Alemania) de su decisiĆ³n mediante una declaraciĆ³n clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o electrĆ³nico). mail) para revocar este contrato.
4. Cumplimiento del plazo

Para cumplir el plazo de cancelaciĆ³n, basta con que envĆ­e la comunicaciĆ³n relativa al ejercicio del derecho de cancelaciĆ³n antes de que finalice el plazo de cancelaciĆ³n.
5. Consecuencias de la revocaciĆ³n

Si revoca este contrato, le pagaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los costos de envĆ­o (con la excepciĆ³n de los costos adicionales resultantes del hecho de que haya elegido un tipo de envĆ­o diferente al envĆ­o estĆ”ndar mĆ”s barato ofrecido). por nosotros), de inmediato y, a mĆ”s tardar, dentro de los catorce dĆ­as a partir del dĆ­a en que recibimos la notificaciĆ³n de su cancelaciĆ³n de este contrato. Para este reembolso, utilizamos el mismo medio de pago que utilizĆ³ en la transacciĆ³n original, a menos que se haya acordado expresamente otra cosa con usted; en ningĆŗn caso se le cobrarĆ”n comisiones por esta devoluciĆ³n.
6. Derecho de retenciĆ³n

Podemos rechazar el reembolso hasta que hayamos recibido los bienes de vuelta o hasta que usted haya proporcionado una prueba de que ha devuelto los bienes, lo que ocurra primero.
Si no se requiere devoluciĆ³n, se lo haremos saber.

7. DevoluciĆ³n de mercancĆ­as

Debe devolvernos o entregarnos los bienes de inmediato y, en cualquier caso, a mĆ”s tardar catorce dĆ­as a partir del dĆ­a en que nos informe de la cancelaciĆ³n de este contrato. El plazo se cumple si devuelve la mercancĆ­a antes de que venza el plazo de catorce dĆ­as.
Si no se requiere devoluciĆ³n, se lo haremos saber.
8. Gastos de envĆ­o de devoluciĆ³n

Usted correrĆ” con el costo directo de devolver los bienes si se requiere una devoluciĆ³n.
9. CompensaciĆ³n por contratos de entrega de bienes

Usted solo es responsable de cualquier disminuciĆ³n del valor de los bienes que resulte de una manipulaciĆ³n distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las caracterĆ­sticas y el funcionamiento de los bienes.
formulario de retiro

Si desea revocar el contrato, complete este formulario y envĆ­elo de vuelta.

A fschinkoeth@unitybox.de, o a travƩs del contacto en la parte superior del sitio web:

Yo/nosotros (su nombre) por la presente revoco el consentimiento dado por mĆ­/nosotros  contrato celebrado para la compra de los siguientes bienes (nombre de los bienes y/o nĆŗmero de pedido), pedido el (fecha)/recibido el (fecha), direcciĆ³n del consumidor(es),

Kontakt

    Adresse

    La tienda asiƔtica de Nick

    Jintana y Frank Schinkoeth

    SittardstraƟe 54 A

    41061 Mƶnchengladbach

    Alemania

    bottom of page